Показват се публикациите с етикет Лакан. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет Лакан. Показване на всички публикации

петък, 1 юли 2022 г.

Мимолетно

1. Попадна ми Лакан, 17-ти семинар, “Опакото на психоанализата”, в руски превод. Както обикновено - каквото не му разбирах оставях за после, каквото му разбирах - спирах, да го помисля и т.н., докато не блокирах на “Истината е сестра на удоволствието, попаднала под забрана”. 
2. Както повечето хора, израснали в голям град, умея доста бързо да се движа сред тълпата без да докосвам никого, но в този текст докоснах и възможно съборих един-двама човекосмисли
3. Моделът “Колкото по-завъртяно - толкова по-интригуващо” е страшно пленителен за мозъка. Нещо като “Moon blue” на Стиви Уондър - от сутринта ти звучи в главата и докато не я чуеш отново, не изчезва. За да се появи пак надвечер
4. От друга страна, инстинктът да си усложнявам картината на света за да скрия, че съм повърхностен, понякога ми изиграва лоша шега. Неприятно ми е, когато шегата стане твърде изтънчена за личния ми цирк. Но не, няма да се откажа, ще поработя над себе си, стига вече над другите (шега)

сряда, 19 януари 2011 г.

Ежедневие с Жижек и Лакан

1. Отидох да си купя цигари и като се върнах след час, Доротея ми сподели, че е заподозряла, да не съм разиграл онази ситуация, в която един излязъл за малко и след седем години го открили с частен детектив в друг град, с друга жена, други деца и т.н.
2. Всъщност, това е реплика на "Малтийския сокол" на Дешиъл Хамет /или филма на Джон Хюстън/, което пък ни подхвърля към Лакан, с неговият "обект с малко "а", превеждано като "проява на недостижимия обект на желанието". С прости думи, това е някакво минимално събитие, привидно без никаква връзка с нищо, което по необясними причини те кара рязко да промениш живота си.
3. Ето текстът на Жижек, брилянтен както винаги. /Жижек, 1991, "Looking Awry", руският превод - "Глядя вкось".
Героят на филма Сам Спейд, разказва история за това, как е издирвал човек, който внезапно изоставя семейството и работата си, и изчезва безследно. Спейд не успява да го открие, но след няколко години го намират в друг град, където живее под друго име и начинът му на живот странно прилича на този, от който е избягал. Промяната става внезапно, когато минавайки край един строеж, падаща греда профучава на сантиметри от главата му.
4. В терминологията на Лакан, продължава Жижек, тази греда е станала знак за неконсистентността на света. Въпреки че, новият му живот толкова поразително прилича на стария, човекът е дълбоко убеден, че скъсването с миналото не е било напразно, т.е., че наистина си е струвало да изгори всички мостове и да започне отначало.
Тук виждаме действието на "обекта с малко "а" в чист вид. От гледна точка на "мъдростта", промяната е съвършено неоправдана. В края на краищата, ние винаги се оказваме в същото положение, от което сме искали да се измъкнем и затова следва да се учим да се подчиняваме на съдбата, получавайки удоволствие от ежедневната рутина, а не да преследваме невъзможното.
5. И какво е "objet petit а"? Това е именно онзи анекс, онази неуловима илюзия, която е тласнала нашия герой да промени целия си живот. Смисълът на направеното се крепи единствено на този човек и на нищо друго.
6. Предлагам занапред, вместо баналното "копнежно ми е" да се използва поетичното "обектно с малко "а" ми е".

* на снимката: Нагоре по стълбата, която води надолу