неделя, 27 януари 2013 г.

Януари - фрагм.




1. В племената обитаващи планинските области на Зап. Нова Гвинея, за една жена сега дават около 10 прасета. Това е средна цена, отчетена е инфлацията. Преди няколко години една жена е струвала между пет и осем прасета. Изследователите отбелязват, че броят на съпругите и броят на прасетата е статусен символ и затова, всеки, който иска племето да го смята за смислен човек, трябва да има поне една жена, за обезпечаване на трите принципиално важни дейности: децата, градината, прасетата. Който иска да има повече съпруги, трябва просто да намери достатъчно прасета. Например, той може бързичко да разпродаде повечко дъщери. За тях ще получи прасета, които пък, ще може да инвестира в нови жени. Те, от своя страна ще му народят още момиченца, което означава и още прасета. Не е никак сложно - по Адам Смит е.
2. Латински за ежедневието
  • Juxta stationem hanc commorare, quaeso - Спрете на спирката, моля.
  • Quo vadis, cinaede! - Къде бе, педал!
  • Da mihi sis bubulae frustum assae, terrapoma in modo Gallico fricta, ac quassum lactatum coagulatum crassum. - Дайте ми хамбургер, пържени картофи и млечен шейк. 
  • Vocatus tuus multum nobis interest. - Вашето обаждане е много важно за нас.
  • Bracae tuae aperiuntur. - Разкопчан ти е ципът.
  • Heus, hic nos omnes in ordine sumus! - Ей, всички сме на опашката!
* на сн.: на излизане от земните недра. Толкова е прекрасно и графично в метрото!




1 коментар: